Esther 8:16

SVBij de Joden was licht, en blijdschap, en vreugde, en eer;
WLCלַיְּהוּדִ֕ים הָֽיְתָ֥ה אֹורָ֖ה וְשִׂמְחָ֑ה וְשָׂשֹׂ֖ן וִיקָֽר׃
Trans.

layyəhûḏîm hāyəṯâ ’wōrâ wəśiməḥâ wəśāśōn wîqār:


ACטז ליהודים היתה אורה ושמחה וששן ויקר
ASVThe Jews had light and gladness, and joy and honor.
BEAnd the Jews had light and joy and honour.
DarbyThe Jews had light, and joy, and gladness, and honour.
ELB05Den Juden war Licht und Freude und Wonne und Ehre zuteil geworden.
LSGIl n'y avait pour les Juifs que bonheur et joie, allégresse et gloire.
SchFür die Juden aber war Licht und Freude, Wonne und Ehre entstanden.
WebThe Jews had light, and gladness, and joy, and honor.

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel